Bob Dylan - Long And Wasted Years перевод песни

6:06 AM

Прошло так много-много времени с тех пор как альбом Tempest вышел в сентябре 2012 года. Простой и торжественный, вобравший в себя по крупинкам почти всего гениального Боба Дилана начиная с самых первых его альбомов, пролетев, словно поезд, по всем желчным альбомам середины шестидесятых, христианским и нео-христианским эпохам его творчества, завернув на мрачное авеню у кафе "Love Sick", и уйдя в неизвестном направлении. В этом альбоме все песни настолько хороши, что я просто не мог взяться за то, чтобы написать хотя бы об одной из них. Миллионы бездарностей обливаются потом, подливая яд в кубки гениальных соседей, пытаясь оторвать своё место под солнцем или восстановить справедливость, но ничего из этого не работает - вечность всё равно наносит визит кому-нибудь другому. Вот и одинокому старику Бобу снова повезло. Одна из самых необычных песен альбома - Long And Wasted Years чарует своим постоянно повторяющимся музыкальным рисунком. Можно перерыть все архивы памяти, но ничего хоть сколько-нибудь похожего на это странное музыкальное найти сложно: приятный, теплый звук гитары, каждый раз спускающейся откуда-то сверху по ступенькам, - словно небольшой водопад, который Боб периодически красит в агрессивные тона своим бурлящим голосом.



Bob Dylan - Long And Wasted Years перевод песни



[wpcol_1half id="" class="" style=""]

It's been such a long, long time
Since we loved each other and our hearts were true
One time, for one brief day, I was the man for you

 
 
Last night I heard you talking in your sleep
Saying things you shouldn't say
Oh baby, you just might have to go to jail someday

Is there a place we can go?
Is there anybody we can see?
Maybe, it's the same for you as it is for me

I ain't seen my family in twenty- years
That ain't easy to understand
They may be dead by now
I lost track of them after they lost their land
Shake it up baby twist and shout

You know what it's all about
What you doing out there in the sun anyway
Don't you know the sun can burn your brains right out

 
 
My enemy crashed into the dust
Stopped in dead his tracks and he lost his lust
He was run down hard and he broke apart
He died in shame he had a iron heart

 
I wear dark glasses to cover my eyes
there are secrets in them i cant disguise
come back baby if i ever hurt your feelings i apologize

 
 
two trains running by side side
forty miles wide , down the eastern line
you don't have to go i just came to you cause your a friend of mine

I think that when my back was turned
the whole world behind me burned
it's been awhile since we walked down that long, long isle

we cried on that cold and frosty morn
we cried because our souls were torn
so much for tears, so much for these long and wasted years

[/wpcol_1half] [wpcol_1half_end id="" class="" style=""]

Прошло так много-много времени
С тех пор как мы любили друг друга и наши сердца не врали
Всего однажды, один короткий день я был по-настоящему мужчиной для тебя

Прошлой ночью я слышал как ты говорила во сне
Сказала что-то, чего говорить не стоит
О, милая, однажды ты можешь угодить за решетку

Есть ли то место, куда мы могли бы пойти?
Есть ли кто-то, с кем мы могли бы встретиться?
Может это одно и то же для нас двоих

Я не видел своей семьи 20 лет
Не сложно понять
Что, может быть, они умерли давным давно
Я потерял их след после того как они потеряли свою землю

Shake it up, милая, twist and shout
Тебе всё это хорошо знакомо
И что же ты делаешь там под солнцем?
Разве ты не знаешь, что солнце может выжечь твои мозги нахрен?

Мой враг превратился в пыль
Остановился, мёртвый, на своей колее, растеряв свой пыл
Он так спешил и сломался
Умер позорно, у него было железное сердце

За черными очками я скрываю свои глаза
В них можно прочитать секреты, которых мне не утаить
Вернись, родная, если я оскорбил твои чувства — прими мои извинения

Два поезда мчатся бок о бок
Уже 40 миль, держа курс на восток
Тебе не нужно уходить, я пришел, потому что считаю тебя своим другом

Когда моя жизнь пошла под откос
Весь мир пылал за мной
Ещё совсем недавно мы гуляли в том длинном-длинном переулке

Мы плакали холодным, морозным утром
Плакали, потому что наши души были растерзаны
Так много слез, так много длинных, попусту растраченных лет

[/wpcol_1half_end]

You Might Also Like

6 comments

  1. Прекрасная песня, достойный перевод. Спасибо.

    ReplyDelete
  2. Кстати, нео-христианская эпоха - это Вы какие альбомы имеете в виду?

    ReplyDelete
  3. Идущие прямо после христианских. У меня сложилось впечатление, что христианские мотивы в песнях Боба исчезали постепенно. Сказать точнее, их господство не прошло моментально :)

    ReplyDelete
  4. Я думаю, что просто от прямых откровений Боб постепенно перешел к иносказаниям. Христианские мотивы, по-моему, не исчезли, а обросли некоей защитой. Возможно, из-за неготовности общества их воспринимать (как в песне Property of Jesus). Поэтому и песни стали осторожнее (например, Death is Not the End).

    ReplyDelete
  5. Я очень согласен, что это по-настоящему христианская песня. Как говорил мой любимый писатель: "тому, кто верит, что жизнь началась не с рождения и не кончится смертью, легче жить доброй жизнью". Для меня эти понятия очень связанны.

    По поводу исчезли ли. Вопрос достаточно спорный, т.к. у Боба очень много по-настоящему любовной, как мне кажется, лирики. Очень много. И особенно в позднем творчестве.

    ReplyDelete
  6. Я думаю, что это не взаимоисключающие, а взаимодополняющие стремления)
    Даже в апофеозных христианских альбомах Боба много любовной лирики.

    ReplyDelete

Popular Posts

Like us on Facebook

Flickr Images