Джонни Кэш - At San Quentin (об альбоме и переводы)

3:34 PM

Джонни Кэш не раз выступал для заключенных. Самые популярные "тюремные альбомы" были записаны в тюрьмах Фолсом и Сан-Квентин. Как раз последнему и посвящен сегодняшний пост.

Время от времени музыкальные критики и просто любители кантри и творчества Кэша заново начинают спорить о том, какой альбом лучше - Folsom Prison или San Quentin. Стоит признать, что последний пленяет кадрами с выступления:


http://www.youtube.com/watch?v=1zgja26eNeY


Альбому San Quentin удалось сохранить энергию живого концерта Джонни Кэша. Будь то уже признанный хит, полный ненависти заключенных к тюрьме Сан-Квентин, или воспевание Бога в одном из госпел-номеров, или же добродушное подшучивание - всё исполнено на самом высшем уровне.

Среди хитов стоит отметить и I Walk The Line (Я перешел черту), Folsom Prison Blues (Блюз тюрьмы Фолсом), единственный сингл с альбома A Boy Named Sue (парень по имени Сью), Big River (Большая река), Daddy Sang Bass (Папа поет бас), попурри из песен Folsom Prison Blues, Ring Of Fire (Кольцо огня), I Walk The Line, и The Rebel-Johnny Yuma (Бунтарь Джони Юма).

Сан-Квентин в ожидании концерта

Джонни посвящал много времени общению с публикой. На альбоме можно услышать, как он рассказывает почему записал песню Сан-Квентин и историю его ареста в Старквилле, ставшей основой для песни Starkville City Jail (Городская тюрьма Старквилла) и много другого. Так же на альбоме есть песня, сочиненная совместно с Бобом Диланом - Wanted Man.

Peace In The Valley (Мирная долина) - прекрасный образец кантри-госпела. В другой умиротворенной песне He Turned The Water Into Wine (Он превратил воду в вино), Джонни рассказал о том, как вдохновение написать её пришло к нему в Израиле.

А теперь несколько переводов:


Перевод песни A Boy Named Sue (Парень по имени Сью)

Папа ушел из дома когда мне было три
Нам с мамой почти ничего не оставив
Только эту старую гитару и пустую бутылку из под водки
Ладно бы он просто убежал
Но он совершил самую большую глупость в своей жизни
Перед тем как уйти, он назвал меня "Сью"

Ну что-ж, наверно, он подумал - это классная шутка
И неплохо повеселился со своими корешами
А я боролся с этим именем всю свою жизнь
Мне приходилось краснеть, когда надо мной смеялись девушки
А если кто нарывался, мне приходилось защищаться кулаками
Говорю тебе, жизнь нелегка, если ты парень и тебя зовут "Сью"

Что ж, я быстро вырос и скоро повзрослел
Мои кулаки огрубели, и я научился неплохо острить
Я ходил из города в город, чтобы скрыть свой стыд
Но я дал клятву луне и звездам
Что обыщу все клубы и дешевые бары
и найду того, кто дал мне такое ужасное имя

Ну вот, это был Гатлинберг и середина июля
Я только приехал в город и мне ужасно хотелось пить
Я подумал остановиться выпить пивка
На грязной улице в старом салоне
Там, за столом, играя в покер
сидел этот грязный, паршивый пес, назвавший меня "Сью"

Я узнал этого змия - моего любимого папку
По той фотографии, сохранившейся у мамы
Я узнал шрам на его щеке и злые глаза
Он был здоровый, горбатый, поседевший и старый
Я посмотрел на него и кровь моя похолодела
Я сказал: "Меня зовут Сью! Привет!! Приготовься к смерти!!!"

Что-ж, я хорошенько врезал ему между глаз
Он свалился, но неожиданно
Поднялся обратно с ножом и отрезал мне кусок уха
Я врезал стулом ему по зубам
Мы пробились через стену прямо на улицу
Кувыркаясь в грязи, крови и пиве

Честное слово, я бился с парнями и по-круче
Но не помню ни одной такой драки
Он брыкался как мул, и кусался как крокодил
Я слышал как он смеялся и бранился
Он достал свой револьвер, но я достал свой раньше
Он стоял и смотрел на меня, и я видел как он улыбнулся

Он сказал: "Сын, я знаю как жесток этот мир
и если хочешь быть мужиком, ты должен быть жестким
я знал, что меня не будет рядом, чтобы помочь тебе.
Поэтому я дал тебе это имя и попрощался
Я знал, что у тебя был один выбор - или стать твердым, или умереть
Твоё имя сделало тебя сильным

Ещё он добавил: "Мы неплохо друг друга сейчас проучили
Ты ненавидишь меня и имеешь на то полное право
Мне нечего тебе на это возразить.
Но пока я ещё жив, ты должен сказать мне спасибо,
за то, что ты вырос крепким мужиком, и за этот плевок тебе в глаз
Потому что я тот сукин сын, который назвал тебя "Сью".

Нервы сдали и я бросил свой револьвер
Я назвал его папой, а он назвал меня сыном
И я ушел, поменяв своё мнение
Иногда я вспоминаю о нем
И чувствую себя победителем
Если бы у меня был сын, я думаю, я назвал бы его...
Билл...Джордж! Всё что угодно - но только не Сью! Я всё равно ненавижу это имя!

.....
 

Перевод песни San Quentin

"Я думал о вас вчера, ребята. Я уже был здесь три раза. Мне кажется, я немного понимаю ваши мысли в кое-каких вопросах; это не мое дело, что вы себе думаете в других вопросах, и мне совершенно наплевать, что вы ещё думаете. Но как бы там ни было, я попытался поставить себя на ваше место, и я верю, что именно такими были бы мои мысли, будь я на вашем месте"


Сан-Квентин, ты была мне адом на земле
Ты заключила меня в 1963-м
Я видел как они приходили, и я видел как они умирали
И уже очень давно я прекратил задаваться вопросом "зачем"

Сан-Квентин, я ненавижу каждый твой дюйм
Ты резала меня и ты оставила мне много шрамов
А я выйду поумневшим, слабым человеком;
Мистер Конгрессмен, как ты этого не поймешь?

Сан-Квентин, что хорошего, ты думаешь, есть в тебе?
Думаешь, я стану другим, когда я выйду отсюда
Ты измучила мое сердце и мой разум, и ты извратила меня
Твои каменные стены остудили мою кровь

Сан-Квентин, хочу, чтобы ты сгнила и горела в аду
Чтобы твои стены пали, чтобы я жил и мог говорить
Чтобы весь мир забыл, что ты стояла
И чтобы весь мир сожалел, что ты не принесла ничего хорошего

Сан-Квентин, ты была мне адом на земле

.....

Перевод песни He Turned the Water Into Wine


"Спасибо вам большое. Я хотел бы сыграть вам одну серьезную песню пока есть время, она немного выбивается из ряда, это серьезная песня. В прошлом году в мае я и Джун были в Израиле, и с нами был магнитофон. Есть места и, которые каждый хочет увидеть хотя бы раз в своей жизни. Особенно для вы, ребята...мы действительно рады возможности поделиться с вами звуками мест и людей...мы отправились в Назарет, к Галилейскому морю (тивериадскому озеру)...по пути Христа, к стене плача. И записали альбом для вас, я надеюсь, он вам понравится.

Я хочу рассказать вам ещё кое-что об этом альбоме. Мы отправились в небольшой город Кану...там есть церковь, построенная на цистерне, которая находится на том месте, где Христос превратил воду в вино - первое сотворенное им чудо. Мы отправились в церковь, видели цистерну и могли слышать звуки воды, и слышали эхо. Я уходил из церкви пораженный увиденным, и если у меня когда-нибудь было вдохновение - оно снизошло на меня в тот момент. Оно пришло ко мне через увиденное и услышанное. И я произнес на одном дыхании "представляете, он превратил воду в вино". И потом на пути к озеру в машине за 3 минуты я написал эту песню"



Он превратил воду в вино, Он превратил воду в вино
Из небольшой Каны Галилейской пошла слава о том, что Он превратил воду в вино
Он прошел по морю Галилейскому, Он прошел по морю Галилейскому
Своим голосом он успокоил яростный прилив и прошел по морю Гилалейскому
Он превратил воду в вино, да, он так и сделал, Господи, он превратил воду в вино
Из небольшой Каны Галилейской пошла слава о том, как Он превратил воду в вино
Он накормил огромную толпу, он накормил огромную толпу
Небольшой рыбиной и хлебом, говорят, каждый был накормлен досыта, 5000 человек
Он накормил огромную толпу
Он превратил воду в вино. Да, он сделал это, простой плотник из Назарета
Он превратил воду в вино
Он превратил воду в вино
Из небольшой Каны Галилейской пошла слава о том
Он превратил воду в вино
Он превратил воду в вино...

You Might Also Like

6 comments

  1. Всё хорошо, только Яндекс.Бар - задолбал - так и просится залезть в браузер. С другой стороны там нет рекламы. Хм...

    ReplyDelete
  2. У кого как. У меня вот в фаерфоксе не просится, или может это благодаря тому, что я залогиген в почте яндекса. Зато действительно обрывы на моей памяти случались редко и этот хостинг не просит "подождать" подсовывая всякие отвратительные рекламы

    ReplyDelete
  3. Хороший сайт. Я на своем сайте столкнулся с такой проблемой. Если даешь ссылку на скачивание альбома (файлообменник), то начинают ругатся google и бегун, т.е они не позволяют у себя разместить контексную рекламу.

    ReplyDelete
  4. Спасибо за отзыв и комментарий! Вижу даже, что Вы - мой коллега. Обязательно загляну!

    ReplyDelete
  5. Альбом классный, и рецензия на него - тоже. Отдельное спасибо за переводы речей Джонни Кэша! Вот только поздно я спохватился - альбома по ссылке больше нет. Нет ли новой ссылки случайно?

    ReplyDelete
  6. Достойные переводы! Правда, с Вашими выводами насчёт того, какой альбом лучше я не могу согласиться - к обоим отношусь крайне сдержанно. Конъюктурщиной от них тянет, как по мне. Сам-то Джонни сидел за сущую ерунду и недолго...

    А вот у позднего Кэша, на мой взгляд, есть вещи гораздо глубже.

    ReplyDelete

Popular Posts

Like us on Facebook

Flickr Images